Miscelaneous

Essay in collective volumes

– “Unexplored territories: Criticism and writing by women” In M. X. Nogueira, L. Lojo & M. Palacios (eds.) Creation, publishing and criticism: The advance of women’s writing (pp 65–74). New York: Peter Lang, 2010.

– “Santiago de Compostela: The elder tree resists”, in Patrimonio Natural. Ciudades Patrimonio de la Humanidad en España (pp 166–167). Santiago de Compostela: Alvarellos, 2010.

Translations from English to Galician

– A caza do Carbairán (“The Hunting of the Snark” from Lewis Carroll.) Vigo, Xerais 1996.

– Muller Ceiba (Loose woman) from Sandra Cisneros, Vigo, Xerais 1997, Ablativo Absoluto

– Harry Potter e a Pedra Filosofal (Harry Potter and the Philosopher’s Stone) from J. K. Rowling, Vigo, Galaxia 2001.

 

 

Poems set to music in records

– “Teño o corazón de sal” poem in Consentemento by Leilía (2011)

– "De tantos nomes", poem in Calamidá Sentimental by Pilocha, 1998.

Journal Papers

– The lineage of the blue hen; Galician literature for children at the turn of the century. Bookbird, 40.3, 2010